|
中央日报》认为,虽然称为共用汉字,但三国使用的汉字体上存在着差异。韩国使用正字,日本使用略字,中国使用简体字。而且还存在同形异义的情况。为实际灵活运用共用汉字,可能还需要对这一部分进行进一步的研究和探讨。以东北亚名人会选定共用汉字为契机,中日韩合作...
|
http://dezhou.dzwww.com/shehui/201307/t20130712_8635332.htm
|
2013-07-12
|
中央日报》认为,虽然称为共用汉字,但三国使用的汉字体上存在着差异。韩国使用正字,日本使用略字,中国使用简体字。而且还存在同形异义的情况。为实际灵活运用共用汉字,可能还需要对这一部分进行进一步的研究和探讨。以东北亚名人会选定共用汉字为契机,中日韩合作...
|
http://dezhou.dzwww.com/jrjj/201307/t20130712_8635248.htm
|
2013-07-12
|
中央日报》认为,虽然称为共用汉字,但三国使用的汉字体上存在着差异。韩国使用正字,日本使用略字,中国使用简体字。而且还存在同形异义的情况。为实际灵活运用共用汉字,可能还需要对这一部分进行进一步的研究和探讨。以东北亚名人会选定共用汉字为契机,中日韩合作...
|
HTTP://weihai.dzwww.com/gdxw/201307/t20130712_8634572.htm
|
2013-07-12
|
中央日报》认为,虽然称为共用汉字,但三国使用的汉字体上存在着差异。韩国使用正字,日本使用略字,中国使用简体字。而且还存在同形异义的情况。为实际灵活运用共用汉字,可能还需要对这一部分进行进一步的研究和探讨。以东北亚名人会选定共用汉字为契机,中日韩合作...
|
http://dezhou.dzwww.com/shehui/201307/t20130712_8635332.htm
|
2013-07-12
|
中央日报》认为,虽然称为共用汉字,但三国使用的汉字体上存在着差异。韩国使用正字,日本使用略字,中国使用简体字。而且还存在同形异义的情况。为实际灵活运用共用汉字,可能还需要对这一部分进行进一步的研究和探讨。以东北亚名人会选定共用汉字为契机,中日韩合作...
|
http://dezhou.dzwww.com/jrjj/201307/t20130712_8635248.htm
|
2013-07-12
|
中央日报》认为,虽然称为共用汉字,但三国使用的汉字体上存在着差异。韩国使用正字,日本使用略字,中国使用简体字。而且还存在同形异义的情况。为实际灵活运用共用汉字,可能还需要对这一部分进行进一步的研究和探讨。以东北亚名人会选定共用汉字为契机,中日韩合作...
|
HTTP://weihai.dzwww.com/gdxw/201307/t20130712_8634572.htm
|
2013-07-12
|
|