您要找的是不是:山茶      
找到相关结果约9条 用时0.234秒
所有结果
标题
正文
 
时间不限
1天内
1周内
1个月内
 
按相关度排序
按时间排序
走沂蒙山续:“马山”一座天然民居的“博物馆”
传的小山,名曰马山。25日,记者来到这里,最直观的感受就是这里虽不是什么旅游景点,却留存有记忆中老家的建筑。 会“呼吸”的山碴房 在马山,散见一种“山碴房”,这些民居大多墙体采用石头、土坯垒砌,夯打筑就,屋顶用麦草苫蔽而成,一般一个院落由堂屋、偏房...
http://linyi.dzwww.com/lysh/201505/t20150502_12322040.htm 2015-05-02

新年过后要排油 推荐8款减脂瘦身食谱
1、山楂粥 材料:山碴30克,粳米60克,砂糖10克。 做法:先用沙锅煎山楂取汁,再加入粳米、砂糖煮粥。 小编点评:山楂粥具有健脾消食、散淤降脂之功效,可用于食积停滞,内积不消。 2、黄花酸菜笋片汤 材料:黄花菜150克、酸菜150克、笋片150克、肉片150克、姜片2...
http://dongying.dzwww.com/meishi/201404/t20140415_10040465.htm 2014-04-15

平邑山楂——肉质细密、品质上乘
10725吨,占全省山檀产量的l/3。主要品种有:大棉球、大金星、小金星、歪把红、草红、搪球等。其中大棉球、大金星,被誉为沂蒙大山碴,该品种单果重12.5一l4克,色泽红或淡紫色,具蜡光,肉质细密,品质上乘,成熟期在9月中旬至10月中旬。此外,当地新发现的优良...
http://www.dzwww.com/2013/sdwsdt/lywsdt_95013/pyxwsdt_94865/pyxdftc/201312/t20131209_9319189.htm 2013-12-09

中西结合治疗猪冬痢病
g体重,猪病灵注射液 1 ~ 2mL 每10kg体重,猪病灵注射液 1 ~2mL每10kg体重,一日二次。 中药方剂:猪苓、茯苓、苍术、陈皮各15g,厚朴9g,甘草3g,研粉拌饲料一次内服。腹胀者加木香、枳壳和枳实;食滞者加山碴、神曲;泻剧而粪便失禁者加乌梅、车前子、泽泻。 ...
HTTP://ncdz.dzwww.com/hangye/xumu/shouyi/200902/t20090203_4258911.html 2009-02-03

中国的文化和未来
挫的音调;即使我们对这些诗法都了解,但是东方人的诗,要由两万人来念,那就非走样不可。一首优美的中国古诗,就像是一座精美的山碴花瓶。对我们西方人来说,它只不过是一种带点矫揉造作的"自由"或"想象"的诗,我们外国人只能一知半解,无法完全领会,实在是心有余...
http://www.chinakongzi.org/gxdt/200712/t20071210_3067335.htm 2007-12-10

新年过后要排油 推荐8款减脂瘦身食谱
1、山楂粥 材料:山碴30克,粳米60克,砂糖10克。 做法:先用沙锅煎山楂取汁,再加入粳米、砂糖煮粥。 小编点评:山楂粥具有健脾消食、散淤降脂之功效,可用于食积停滞,内积不消。 2、黄花酸菜笋片汤 材料:黄花菜150克、酸菜150克、笋片150克、肉片150克、姜片2...
http://dongying.dzwww.com/meishi/201404/t20140415_10040465.htm 2014-04-15

平邑山楂——肉质细密、品质上乘
10725吨,占全省山檀产量的l/3。主要品种有:大棉球、大金星、小金星、歪把红、草红、搪球等。其中大棉球、大金星,被誉为沂蒙大山碴,该品种单果重12.5一l4克,色泽红或淡紫色,具蜡光,肉质细密,品质上乘,成熟期在9月中旬至10月中旬。此外,当地新发现的优良...
http://www.dzwww.com/2013/sdwsdt/lywsdt_95013/pyxwsdt_94865/pyxdftc/201312/t20131209_9319189.htm 2013-12-09

中西结合治疗猪冬痢病
g体重,猪病灵注射液 1 ~ 2mL 每10kg体重,猪病灵注射液 1 ~2mL每10kg体重,一日二次。 中药方剂:猪苓、茯苓、苍术、陈皮各15g,厚朴9g,甘草3g,研粉拌饲料一次内服。腹胀者加木香、枳壳和枳实;食滞者加山碴、神曲;泻剧而粪便失禁者加乌梅、车前子、泽泻。 ...
HTTP://ncdz.dzwww.com/hangye/xumu/shouyi/200902/t20090203_4258911.html 2009-02-03

中国的文化和未来
挫的音调;即使我们对这些诗法都了解,但是东方人的诗,要由两万人来念,那就非走样不可。一首优美的中国古诗,就像是一座精美的山碴花瓶。对我们西方人来说,它只不过是一种带点矫揉造作的"自由"或"想象"的诗,我们外国人只能一知半解,无法完全领会,实在是心有余...
http://www.chinakongzi.org/gxdt/200712/t20071210_3067335.htm 2007-12-10