|
对此,皮尔森通过列举三个版本(1609年版、手书文本和20世纪版)的莎士比亚的《十四行诗》第106首,直观地通过图片,表现单词的拼写方式、字体、段落设计以及其他因素对读者的影响。他还一并列举了美国作家埃德加·艾伦·坡的诗作《动荡谷》的三个版本(1870、1908和1...
|
http://culture.dzwww.com/gdxw/201905/t20190524_18756094.htm
|
2019-05-24
|
中的字母“”。相关国家标准实施前已申领出入境证件且以其他方式转换字母“”的(如L转换为LU或LV,N转换为NU或NV),可以沿用原拼写方式。持证人可根据需要,申请在护照上作相应的姓名加注。 而根据《中华人民共和国国家标准》中的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》特...
|
http://www.dzwww.com/xinwen/shehuixinwen/201802/t20180202_17001346.htm
|
2018-02-02
|
这一域名; 2.看清楚学校名称:有些“野鸡大学”喜欢山寨其他学校的名称,如“Manchester University”——曼彻斯特大学。真正的拼写方式应是“The University of Manchester”; 3.认准官方认证的大学:中国留学生可登陆中国教育部网站,查看正规的外国高等学校名单。...
|
http://www.dzwww.com/xinwen/guojixinwen/201801/t20180118_16931997.htm
|
2018-01-18
|
使用威妥玛式拼音法,简称“威氏拼音法”。 比如“功夫”,被翻译为“Kungfu”,“茅台”被译为“Moutai”。一些历史名人的英文拼写方式也采用了威妥玛拼音。此前中山大学被网友调侃为“双鸭山大学”,就是因为其英文翻译沿用了韦氏拼音的翻译,全称为“Sun Yat-sen U...
|
http://www.dzwww.com/xinwen/shehuixinwen/201707/t20170715_16163724.htm
|
2017-07-15
|
之处经过仔细选择,十分隐秘。《侨报》还找到了涉嫌徇私舞弊罪的在逃人员王黎明的具体地址,发现王黎明在购买房产时通过修改姓名拼写方式来避人耳目。 纽约华人书法家江广富用“大快人心”来形容中国近几年的反腐行动和成果。“我们在海外的华侨华人心里非常高兴。祖国...
|
http://www.dzwww.com/xinwen/guoneixinwen/201705/t20170508_15893268.htm
|
2017-05-08
|
之处经过仔细选择,十分隐秘。《侨报》还找到了涉嫌徇私舞弊罪的在逃人员王黎明的具体地址,发现王黎明在购买房产时通过修改姓名拼写方式来避人耳目。 纽约华人书法家江广富用“大快人心”来形容中国近几年的反腐行动和成果。“我们在海外的华侨华人心里非常高兴。祖国...
|
http://sdqy.dzwww.com/gjyw/201705/t20170508_15893204.htm
|
2017-05-08
|
之处经过仔细选择,十分隐秘。《侨报》还找到了涉嫌徇私舞弊罪的在逃人员王黎明的具体地址,发现王黎明在购买房产时通过修改姓名拼写方式来避人耳目。 纽约华人书法家江广富用“大快人心”来形容中国近几年的反腐行动和成果。“我们在海外的华侨华人心里非常高兴。祖国...
|
http://www.dzwww.com/xinwen/shehuixinwen/201705/t20170507_15889314.htm
|
2017-05-07
|
le”。 2. 宝歌园(Bougros) 宝歌园早在1429年便出现在了夏布利的官方文件上,后来在1537年的资料中也发现了宝歌园的踪迹,它的拼写方式是“Boquerau”。史学家猜测这个单词极有可能起源于拉丁语中的“bucca”,“bucca”在古法语中拼写为“Bouque”,是“狭小”的意...
|
http://jiu.dzwww.com/news/news/201605/t20160523_14328972.htm
|
2016-05-23
|
le”。 2. 宝歌园(Bougros) 宝歌园早在1429年便出现在了夏布利的官方文件上,后来在1537年的资料中也发现了宝歌园的踪迹,它的拼写方式是“Boquerau”。史学家猜测这个单词极有可能起源于拉丁语中的“bucca”,“bucca”在古法语中拼写为“Bouque”,是“狭小”的意...
|
http://jiu.dzwww.com/news/news/201605/t20160518_14307080.htm
|
2016-05-18
|
》刊登了这样一幅漫画:一路人问街上的AfD宣传人员,你们和NPD有什么不同吗?AfD宣传人员回应:“请您看仔细了,我们两家的名字拼写方式可是完全不同。” 日前,在德国柏林威斯特哈芬火车站,一处墙壁被人喷上了“AfD滚蛋”的字样。 在此次选举的新闻页面之下,网民Mi...
|
http://www.dzwww.com/xinwen/guojixinwen/201603/t20160314_13983928.htm
|
2016-03-14
|
|