找到相关结果约43条 用时0.156秒
所有结果
标题
正文
 
时间不限
1天内
1周内
1个月内
 
按相关度排序
按时间排序
首次全面展示挪威现当代文学成果
 据了解,本次上海译文出版社引进出版的“挪威现当代文学译丛”品类多样,覆盖面广,是目前国内规模最大、收录最全的挪威现当代文学译介项目,具备很高的文献价值和学术价值,为中国读者和研究者提供全面了解当代挪威文学的良好契机,填补国内对挪威乃至北欧优秀文学译...
https://www.dzwww.com/xinwen/shehuixinwen/201909/t20190908_19153929.htm 2019-09-08

“挪威现当代文学译丛”广州发布
蔡敏婕)“挪威现当代文学译丛”7日在广州举行新书发布会。该套译丛集结挪威当代重要的文学作家及作品,是中国内地目前规模最大、收录最全的挪威现当代文学译介项目,具备较高的文献价值和学术价值,填补了目前内地对挪威乃至北欧优秀文学译介的空白。window.FWBATH=1;...
http://culture.dzwww.com/gdxw/201909/t20190907_19153548.htm 2019-09-07

“挪威现当代文学译丛”广州发布
蔡敏婕)“挪威现当代文学译丛”7日在广州举行新书发布会。该套译丛集结挪威当代重要的文学作家及作品,是中国内地目前规模最大、收录最全的挪威现当代文学译介项目,具备较高的文献价值和学术价值,填补了目前内地对挪威乃至北欧优秀文学译介的空白。window.FWBATH=1;...
http://culture.dzwww.com/zx/201909/t20190907_19153549.htm 2019-09-07

罗伊·雅各布森登上上海最高书店:文学是可以连接人类的媒介
” 此次上海译文出版社引进出版的“挪威现当代文学译丛”品类多样,覆盖面广,可以说是目前国内规模最大、收录最全的挪威现当代文学译介项目,具备很高的文献价值和学术价值,为中国读者和研究者提供一次全面了解当代挪威文学的良好契机,填补目前国内对挪威乃至北欧优...
https://www.dzwww.com/xinwen/shehuixinwen/201908/t20190814_19062809.htm 2019-08-14

罗伊·雅各布森登上上海最高书店:文学是可以连接人类的媒介
” 此次上海译文出版社引进出版的“挪威现当代文学译丛”品类多样,覆盖面广,可以说是目前国内规模最大、收录最全的挪威现当代文学译介项目,具备很高的文献价值和学术价值,为中国读者和研究者提供一次全面了解当代挪威文学的良好契机,填补目前国内对挪威乃至北欧优...
https://www.dzwww.com/xinwen/shehuixinwen/201908/t20190814_19062701.htm 2019-08-14

从“阿尔法狗”看日本文化的东进西行
高的名画《开花的梅树》《雨中大桥》等都临摹自《名所江户百景》。 文学也类似。日本近世的文学得益于欧洲,是一事实。但当日本文学译介到欧洲时,也一样影响了欧洲的文学。美国出生成年后定居英国的埃兹拉·庞德有首诗《在地铁车站》(InaStationoftheMetro),全诗只...
http://culture.dzwww.com/gdxw/201904/t20190429_18668507.htm 2019-04-29

传记、年谱或研究资料——关于《张炜研究资料长编(1956-2017)》的断想
伤痕文学’、‘反思文学’、‘改革文学’、‘新历史小说’、‘先锋话剧’、‘文化散文’、‘茅盾文学奖’、‘长篇小说’、‘外国文学译介’等”、“社团,如‘朦胧诗’、‘第三代诗歌’、‘九十年代诗歌’等”、“流派,例如‘寻根文学’、‘先锋小说’、‘新写实小说...
http://culture.dzwww.com/gdxw/201903/t20190324_18536519.htm 2019-03-24

用翻译出版搭建中外文化交流的桥梁
以书为媒”讲好中国故事成为人们关注的焦点,翻译的特殊作用愈加凸显。 “以文学出版为基础,以翻译合作为桥梁,有利于推动国际文学译介领域沟通,加强优秀文化作品互鉴传播,增进中外人民相互了解与友谊。”文化和旅游部外联局副局长朱琦认为,文学出版翻译合作既是文...
https://www.dzwww.com/xinwen/guojixinwen/201808/t20180821_17752206.htm 2018-08-21

用翻译出版搭建中外文化交流的桥梁
以书为媒”讲好中国故事成为人们关注的焦点,翻译的特殊作用愈加凸显。 “以文学出版为基础,以翻译合作为桥梁,有利于推动国际文学译介领域沟通,加强优秀文化作品互鉴传播,增进中外人民相互了解与友谊。”文化和旅游部外联局副局长朱琦认为,文学出版翻译合作既是文...
https://www.dzwww.com/xinwen/guoneixinwen/201808/t20180821_17752143.htm 2018-08-21

用翻译出版搭建中外文化交流的桥梁
以书为媒”讲好中国故事成为人们关注的焦点,翻译的特殊作用愈加凸显。 “以文学出版为基础,以翻译合作为桥梁,有利于推动国际文学译介领域沟通,加强优秀文化作品互鉴传播,增进中外人民相互了解与友谊。”文化和旅游部外联局副局长朱琦认为,文学出版翻译合作既是文...
https://www.dzwww.com/xinwen/guoneixinwen/201808/t20180821_17752051.htm 2018-08-21

1 2 3 4 5 下一页 尾页