|
么?” 马特:“我的重点是,你在东南亚唯一的缔约同盟国现在正与中国站在一起。” 在进行了几个回合之后,柯比表示,“我不想在语义问题上做过多争论。(I don’t want to get into a debate over semantics。)” 香港岭南大学的张泊汇之前评论道,东南亚国家希望与...
|
http://www.dzwww.com/xinwen/guojixinwen/201611/t20161103_15097832.htm
|
2016-11-03
|
法形式,在几乎没有没有信史资料的情况下解决佛典的年代和来源问题,利用不同语言的平行译本解决还几乎处在破译阶段的吐火罗语的语义问题,甚至还解决了古希腊语里面一个从未得到确切理解的重要语尾的问题!这些都是具有极其重要的学术意义的。季先生本人有《留德十年...
|
http://www.chinakongzi.org/jgsz/fzjg/jxlyjs/201605/t20160506_14251401.htm
|
2016-05-06
|
察,对空格前后句子作深入分析,确定空格在句中的意思。如果是语法问题,不仅要考虑时态、语态,还要考虑整个词法、句法。如果是语义问题,要从上下文分析,依据短文自身完整的语言环境进行合乎逻辑的推理判断。先易后难就是首先选出那些只根据上下文就能确定的、直接...
|
http://edu.dzwww.com/kszx/yyks/201111/t20111122_6781706.html
|
2011-11-22
|
察,对空格前后句子作深入分析,确定空格在句中的意思。如果是语法问题,不仅要考虑时态、语态,还要考虑整个词法、句法。如果是语义问题,要从上下文分析,依据短文自身完整的语言环境进行合乎逻辑的推理判断。先易后难就是首先选出那些只根据上下文就能确定的、直接...
|
http://edu.dzwww.com/kszx/yyks/201106/t20110616_6417534.html
|
2011-06-16
|
法形式,在几乎没有没有信史资料的情况下解决佛典的年代和来源问题,利用不同语言的平行译本解决还几乎处在破译阶段的吐火罗语的语义问题,甚至还解决了古希腊语里面一个从未得到确切理解的重要语尾的问题!这些都是具有极其重要的学术意义的。季先生本人有《留德十年...
|
http://www.chinakongzi.org/jgsz/fzjg/jxlyjs/jxlxk/200805/t20080527_3600169.htm
|
2008-05-27
|
i 。[1] 显而易见,对汉语原初“是”的研究既是一个哲学问题,同时是一个语言学问题。没有哲学的参与,语言学很难关注到“是”的语义问题 [2] 及其观念奠基性;而如果没有语言学的参与,哲学很难发现汉语“是”与西语to be之间的本然的对应性。本文意在从中国的价值论...
|
http://www.chinakongzi.org/rjwh/ddmj/huangys/200705/t20070519_2161499.htm
|
2007-05-19
|
察,对空格前后句子作深入分析,确定空格在句中的意思。如果是语法问题,不仅要考虑时态、语态,还要考虑整个词法、句法。如果是语义问题,要从上下文分析,依据短文自身完整的语言环境进行合乎逻辑的推理判断。先易后难就是首先选出那些只根据上下文就能确定的、直接...
|
http://edu.dzwww.com/kszx/yyks/201111/t20111122_6781706.html
|
2011-11-22
|
察,对空格前后句子作深入分析,确定空格在句中的意思。如果是语法问题,不仅要考虑时态、语态,还要考虑整个词法、句法。如果是语义问题,要从上下文分析,依据短文自身完整的语言环境进行合乎逻辑的推理判断。先易后难就是首先选出那些只根据上下文就能确定的、直接...
|
http://edu.dzwww.com/kszx/yyks/201106/t20110616_6417534.html
|
2011-06-16
|
法形式,在几乎没有没有信史资料的情况下解决佛典的年代和来源问题,利用不同语言的平行译本解决还几乎处在破译阶段的吐火罗语的语义问题,甚至还解决了古希腊语里面一个从未得到确切理解的重要语尾的问题!这些都是具有极其重要的学术意义的。季先生本人有《留德十年...
|
http://www.chinakongzi.org/jgsz/fzjg/jxlyjs/jxlxk/200805/t20080527_3600169.htm
|
2008-05-27
|
i 。[1] 显而易见,对汉语原初“是”的研究既是一个哲学问题,同时是一个语言学问题。没有哲学的参与,语言学很难关注到“是”的语义问题 [2] 及其观念奠基性;而如果没有语言学的参与,哲学很难发现汉语“是”与西语to be之间的本然的对应性。本文意在从中国的价值论...
|
http://www.chinakongzi.org/rjwh/ddmj/huangys/200705/t20070519_2161499.htm
|
2007-05-19
|
|