|
觉得,文学可以跨越很多障碍,让不同语言读者的心,靠得这么近。 而有译者钟志清在旁,交流更让人放心。不会担心中间有些东西被转译或误译,正像她译出的奥兹中译本,不觉得中间还有变换了语言的痕迹。好的译笔就是这样妥帖,天衣无缝一般,句子连着句子,人物牵出...
|
http://culture.dzwww.com/gdxw/201912/t20191227_19520997.htm
|
2019-12-27
|
磨合,而是多了一天的创作。” 中西方团队磨合有多难? “为什么几十欧元的大衣都不给演员买” 此外,沟通中最大的障碍,不仅是转译过程中的减损,还有习惯和观念上的,《浮士德》前后工作的大半年,雷婷学会了“尊重创作、敬畏探索”。“很长时间,我们一直在沟通...
|
https://www.dzwww.com/xinwen/jishixinwen/201912/t20191223_19497981.htm
|
2019-12-23
|
掉了。1981年,正是在这版英译本《黄色风暴》(《The Yellow Storm》)中,发现了经过缩略处理的《四世同堂》最后13段,由马小弥转译为中文后,发表于1982年第2期《十月》杂志。 2013年的5月,赵武平在美国哥伦比亚大学所藏的老舍档案中,看到老舍、赛珍珠以及浦爱...
|
https://sd.dzwww.com/sdnews/201912/t20191217_19470894.htm
|
2019-12-17
|
掉了。1981年,正是在这版英译本《黄色风暴》(《The Yellow Storm》)中,发现了经过缩略处理的《四世同堂》最后13段,由马小弥转译为中文后,发表于1982年第2期《十月》杂志。 2013年的5月,赵武平在美国哥伦比亚大学所藏的老舍档案中,看到老舍、赛珍珠以及浦爱...
|
https://sd.dzwww.com/sdnews/201912/t20191217_19470806.htm
|
2019-12-17
|
掉了。1981年,正是在这版英译本《黄色风暴》(《The Yellow Storm》)中,发现了经过缩略处理的《四世同堂》最后13段,由马小弥转译为中文后,发表于1982年第2期《十月》杂志。 2013年的5月,赵武平在美国哥伦比亚大学所藏的老舍档案中,看到老舍、赛珍珠以及浦爱...
|
https://sd.dzwww.com/sdnews/201912/t20191217_19470800.htm
|
2019-12-17
|
掉了。1981年,正是在这版英译本《黄色风暴》(《The Yellow Storm》)中,发现了经过缩略处理的《四世同堂》最后13段,由马小弥转译为中文后,发表于1982年第2期《十月》杂志。 2013年的5月,赵武平在美国哥伦比亚大学所藏的老舍档案中,看到老舍、赛珍珠以及浦爱...
|
https://sd.dzwww.com/sdnews/201912/t20191217_19470800.htm
|
2019-12-17
|
过小说的比萨战俘,用当时流行的法意混合语记录在羊皮纸上,初名“东方见闻录”。《东方见闻录》出版后,成了欧洲的畅销书,并被转译成十几种语言。可在先后出版的一百四十多个版本中,竟没有完全相同的两个版本——有的被节略删除,有的被删除多章,有的“将一切...
|
http://culture.dzwww.com/zx/201912/t20191216_19467349.htm
|
2019-12-16
|
过小说的比萨战俘,用当时流行的法意混合语记录在羊皮纸上,初名“东方见闻录”。《东方见闻录》出版后,成了欧洲的畅销书,并被转译成十几种语言。可在先后出版的一百四十多个版本中,竟没有完全相同的两个版本——有的被节略删除,有的被删除多章,有的“将一切...
|
http://culture.dzwww.com/gdxw/201912/t20191216_19467245.htm
|
2019-12-16
|
作及英文翻译。另一侧是谷文达根据唐诗英译本里英国读音,选择的同声汉字。他直言文化之间难免有误读,误读就是创造。但在他同音转译上,追求当代超现实主义、黑色幽默风格,尽量与原义拉开差距。“西方观众深受多元文化影响,这种再创作让他们联想到很多主题和意...
|
https://www.dzwww.com/xinwen/jishixinwen/201912/t20191216_19464224.htm
|
2019-12-16
|
江步道集聚着各种时尚元素,黄浦江的风吹拂着依稀的往昔记忆,我们不时被提醒关注那些“历史遗迹”,以及根据不同工业建构母题“转译”的设计细节:昔日自来水厂气派的红砖房子,现在入驻的是对冲基金;隔着地面金属栅栏下,黄浦江水拍打的是原来码头仓库的台阶,...
|
https://www.dzwww.com/xinwen/jishixinwen/201912/t20191215_19462850.htm
|
2019-12-15
|
|